サファイアの瞳/木枯しに抱かれて  
March 11, 1987 Release

1. サファイアの瞳 (Sapphire no Hitomi) - Sapphire Eyes
2. 
木枯しに抱かれて... (Kogarashi ni Dakarete) - Embraced by the cold wintry wind

Lyrics & Composition by Toshihiko Takamizawa

木枯しに抱かれて… (Kogarashi ni Dakarete) - Embraced by the cold wintry wind

出逢いは風の中
恋に落ちたあの日から
気づかぬうちに心は
あなたを求めてた

泣かないで恋心よ
願いが叶うなら
涙の河を越えて
すべてを忘れたい

せつない片想い あなたは気づかない

あなたの背中見つめ
愛の言葉ささやけば
届かぬ想いが胸を
駆け抜けてくだけ

哀しい程の星空に
天使の声がする
あきらめきれぬ恋でも
夢は見ていたいから…

せつない片想い あなたは気づかない

その瞳に運ばれた
涙がせつないね
眠れぬ夜をいくつも
通り過ぎてきた

木枯らしに抱かれて 心はあなたへと…

恋人達はいつか
心傷つくたび
愛する意味を知る
涙… やさしく

その手に確かな夢をつかんで

白い季節の風に吹かれ
寒い冬がやって来る
激しく燃える恋の炎は
誰も消せはしない

せつない片想い あなたは気づかない
せつない片想い あなたは気づかない

Encounter in the wind
From that day I fell in love
My heart was searching for you unnoticed


Love, do not cry
If wishes come true
I will cross the river of tears
I want to forget everything


You do not notice the pain of unrequited love

Staring at your back

If I whisper words of love
Unreachable feelings will only run through my chest


In the emotive stars
An angel's voice sounds
Even love cannot surrender
I dream because I want to see


You do not notice the pain of unrequited love

The tears conveyed in those eyes are painful aren't they?
Many sleepless nights have passed

Embraced by the cold wintry wind
My heart is for you...


With each wounded heart
Lovers someday will know the meaning of to love
Tears... gently


Seize an unequivocal dream with those hands

Blowing in the wind of the white season
Cold winter is coming
No one will extinguish the violently burning flames of love


You do not notice the pain of unrequited love

You do not notice the pain of unrequited love